El mundo literario y periodístico está un poco convulsionado con la cuestión del plagio/intertextualidad de Sergio Di Nucci con su Bolivia Construcciones.
Un medio masivo, como La Nación, decidió anular el premio al enterarse de que el libro contenía párrafos enteros de Nada de Carmen Laforet. Los medios más alternativos como los blogs se hicieron eco de la “vergüenza” del plagio y se escandalizaron; y la academia salió a defender a Di Nucci. De un lado hablan de “robo descarado” del otro hablan de “intertextualidad posmoderna”. Muchos creen que el conocimiento y el pensamiento crítico es snob y facho y no, todo lo contrario, brinda la posibilidad de refutar, de pensar por uno mismo y de no aceptar lo que dicen los medios masivos. Es positivo que se hable de una cuestión fundamental de la literatura del siglo XX como la intertextualidad, pero da un poco de lástima que tenga que hacerse a través de un escándalo.
A Favor de la intertextualidad:
“La novela está planteada como un juego. Y Di Nucci no es el primero en utilizar este procedimiento. Basta citar al Adán Buenosayres de Leopoldo Marechal, en el que en algunos momentos hay pasajes calcados del Ulises de James Joyce. La acusación de plagio implica cuestionar toda la literatura moderna. Además, la literatura es el territorio del robo, todos roban, todo aquel que escribe roba, la literatura implica la suspensión de la moral”. Jorge Panesi
“Por eso consideramos a la vez injusto y paradójico que se pretenda una limitación de Bolivia Construcciones aquello que constituye una de sus excelencias, que una rica trama de intertextualidades sea confundida con un grosero plagio”. Carta a La Nación de profesores e investigadores de la facultad de Filosofía y Letras
A Favor del plagio:
"En el caso de Bolivia Construcciones, los fragmentos de Nada, incluidos con mínimos retoques, no significan una reescritura. La novela avanza, las situaciones siguen porque Carmen Laforet las aporta. La ética de un escritor, su honestidad intelectual, consiste en adjudicar a quien corresponda lo que no es fruto de su propio trabajo". Jurado del premio La Nación- Sudamericana
“En un intento patético de defensa, en la solicitada se intena disfrazar un evidente plagio de varias páginas con frases como: “rica trama de intertextualidades”. chicos: ahora que empiezan las clases, cuando se copien en una prueba, pueden decirle a su señorita que no, que estaban aplicando “usos literarios de larga data”. Leandro Zanoni
3 comentarios:
Bochornosa es la defensa del robo cometido por Di Nucci, realizada por la bandita de Puán. Seguramente cuando Di Nucci ganó el premio nada servía, porque era parte del "festival de acomodos", blabla. Ahora un estudiante de 19 años desenmascara el fraude literario más alevoso de los conocidos en los últimos tiempos, y los puanófilos regurgitan apelaciones al sampleo y a Wilcock. Qué cosa, tantas aclaraciones sobre la intertextualidad recién después de que un jurado revocara el premio por comprobar lo grosero del plagio.
Antes, nadie-y lo que es peor, ni el propio Di Nucci-mencionaban el "homenaje" a Laforet ni la noción de intertextualidad ejemplificando casos concretos de los que se habían tomado "prestados" elementos-o 40 páginas. Ahora, con el escándlo expuesto, todos corren a justificar lo injustificable.
Ah, cierto que Di Nucci es del "eje del bien" (docente en Letras, gay y colaborador de Radar).
Pensar que a Pigna lo destrozan por tres párrafos en los que no citó a la autora original, y a este monigote tramposo lo defienden desde sus púlpitos de Caballito
Gracias anónimo, quien quiera que seas das un interesante aporte a la discusión, aunque con un poco de saña. Hay tantos textos más repugantes dando vueltas por ahí, en todo caso el de Di Nucci tuvo la valentía de enfrentar toda la estructura de la entrega de presuntos premios prestigiosos.
Silvina:
De por sí, Di Nucci no se propuso enfrentar ninguna estructura, ya que de hecho aceptó participar en un concurso organizado por algunas de las entidades ya mencionadas. Lo único "valiente" que hizo es decir que iba a donar el premio a una ong de la colectividad boliviana. Ah, y aún antes de que saliera el plagio que cometió, Di Nucci no había entregado un solo peso de lo prometido. Por eso mi "saña". Gracias por tu respeto. Un beso.
Publicar un comentario